Entradas

27.LA RIMA: DEFINICION Y CLASES- LUIS ESTOICO

LA RIMA: DEFINICION Y CLASES Es la igualdad o semejanza, entre dos o más versos, de los sonidos situados a partir de la última vocal acentuada. 1) Rima consonante, perfecta o total : se produce cuando los sonidos idénticos son vocales y consonantes. El arrabal solit ario tiene la noche a sus pi es , y tiembla su campan ario en el vapor vision ario de ese paisaje holand és . ( Leopoldo Lugones ) El uso de la rima consonante da al verso su mejor encanto; pero debe evitarse su martilleo excesivo (más de tres versos con la misma rima); el uso de rimas demasiado vulgares ( en ado, ente, ía, etc.); la monotonía en los sonidos, etc. La b y la v hacen consonancia: pruebe y aleve, por ser homófonas esas dos letras. Algunos poetas aconsonantan la s con la z , como por ejemplo, casa y caza, teniendo en cuenta el seseo; pero tal licencia no es del mejor gusto, y en todo caso, ha de emplearse con suma sobriedad. 2) Rima asonante, imperfecta o parcial : se da cuando sólo las vocales son

26--OTRAS TIPOLOGÍAS DEL VERSO: BLANCO,..LUIS ESTOICO

OTRAS TIPOLOGÍAS DEL VERSO: BLANCO, SUELTO, LIBRE, IRREGULAR, VERSÍCULO, DE CABO ROTO Y MONORRIMO - VERSOS BLANCOS : son los que, sujetándose a las leyes rítmicas (acentos, pausas, número de sílabas, etc.) carecen de rima. Esta corona, adorno de mi frente, esta sonante lira y flautas de oro y máscaras alegres que algún día me disteis, sacras musas, de mis manos trémulas recibid, y el canto acabe. ( Leandro F. De Moratín ) - VERSOS SUELTOS : son los que no riman con otro u otros versos en una estrofa en la que los demás versos están rimados, pero mantienen el ritmo en función de su metro o medida. Cantando me he de morir cantando me han de enterrar, y cantando he de llegar al pie del eterno padre: dende el vientre de mi madre vine a este mundo a cantar. ( José Hernández ) - VERSOS LIBRES : son los que no se sujetan a las leyes métricas normales; su medida y su rima (cuando ésta existe) quedan al arbitrio del poeta. Amigos dentro de unos días me veré

25- ACENTUACIÓN RÍTMICA VERSAL: (III) DEL DODECASÍLABO AL OCTODECASÍLABO - LUIS ESTOICO

Hasta aquí hemos visto las acentuaciones rítmicas de los versos simples , puesto que es a partir del dodecasílabo cuando el verso castellano tiende a romperse en dos hemistiquios. Por norma general cada hemistiquio funciona entonces como un semiverso, lo que origina los llamados versos compuestos . En estos casos, cada semiverso se rige por las acentuaciones que le corresponden según su medida. Esto es, si un dodecasílabo (por ejemplo) se divide en dos hemistiquios de 6 sílabas cada semiverso; éstos contendrán los acentos que le son propios a un hexasílabo: -2º, 5º/2º, 5º -3º, 5º/3º, 5º -1º, 3º, 5º/1º, 3º, 5º, etc. DODECASÍLABO : fue muy utilizado en los siglos XIV y XV. Actualmente se usa poco debido a sus rigurosas leyes silábicas. Sus posibilidades hemistiquiales son: 1) variantes de 6/6: acento hemistiquial en 5º sílaba. -1º, 3º, 5º, 7º, 9º y 11º -1º, 3º, 5º, 9º y 11º -1º, 5º, 7º y 11º -1º, 5º, 8º y 11º -1º, 5º, 9º y 11º -1º, 5º y 11º -2º, 5º, 7º y 11º -2º, 5º,8º y 11º -2º,

24--ACENTUACIÓN RÍTMICA VERSAL: (II) EL ENDECASÍLABO -LUIS ESTOICO

El verso endecasílabo o heroico posee una enorme riqueza eufónica a la par que gran elasticidad aun dentro de la rítmica más rigurosa. Fue el metro utilizado por la lírica de la Edad de Oro y sigue siendo el predilecto por la mayor parte de los poetas actuales. Los más corrientes presentan dos acentuaciones distintas: 1) Acento necesario en la 6ª sílaba. las arenas quemáronme los pies sin hoy, y sin mañana, y sin después 2) Acentos fijos en las 4ª y 8ª sílabas. Busqué la playa y encontré el desierto marcho al azar de mi destino incierto Ambas acentuaciones se combinan entre sí, lo cual unido a la diversa distribución que pueden tener los acentos accidentales, hace del endecasílabo el verso por excelencia en variedad de cortes y riqueza de ritmos: Busqué la playa y encontré el desierto; las arenas quemáronme los pies: marcho al azar de mi destino incierto, sin hoy, y sin mañana, y sin después. ( Carlos Guido y Spano )

23-ACENTUACIÓN RÍTMICA VERSAL: (I) DEL TETRASÍLABO AL DECASÍLABO LUIS ESTOICO

Teniendo todo lo anterior en cuenta, se dan a continuación las acentuaciones rítmicas posibles para algunas métricas versales: TETRASÍLABO : se puede combinar preferentemente con versos de arte menor, entre los cuales se hallan el octosílabo y el heptasílabo. Se lo encuentra formando parte de la copla quebrada o manriqueña, en el ovillejo tradicional y en las silvas impares de todo tipo. No tiene más que dos variantes rítmicas : - 1º y 3º - 3º PENTASÍLABO : este verso es más eufónico y rico. Se suele combinar con el heptasílabo o con el endecasílabo. Se lo halla comúnmente quebrando heptasílabos en la seguidilla o culminando una estrofa sáfica. Aparece en endechas, tonadillas, redondillas, romancillos, letrillas, silvas, etc. - 2º y 4º            (Heroico) - 1º y 4º            (Dactílico o adónico) - 4º                     (Sáfico) HEXASÍLABO : puede utilizarse solo o combinado con los de ocho y los de doce sílabas. Suele hallarse en cantigas, serranillas, ro